EL TAÑIDO DE MI AUSENCIA




Sé que aveces mis palabras callan y el silencio te rompe en grito.
Sé que aveces me ausento y el vacío te late en vena.
Sé que aveces me enredo en otras manos y te sangran las yemas de los dedos.

Sé que teamo tanto,
que me penala queja de mi silencio,
el tañidode mi ausencia,
el  lamento de tus dedos.


Mercedes Ridocci.




EL REPICDE LA MEUA ABSÈNCIA


Sé que avegades les meues paraules callen i el silenci et trenca en crit.Sé que avegades m'absente i el buit et batega en vena.
Sé que avegades me enredre en unes altres mans i et sagnen els capcirons delsdits.


Sé que t'estimetant,
queem dol la queixa del meu silenci,
el repicde la meua absència,
el lamentdels teus dits.



            
           traduïda al català per Pere Bessó
                   http://www.perebesso.com